Ben ve Sen
Ben ve Sen
Farkli ülkelerden iki çocuk ve bir öykü ödevi Italyan çocuk ve gençlik edebiyatinin sevilen yazari Giusi Quarenghi (Cüsi Kuarengi), Türkçe’ye çevrilen bu ilk kitabinda, kütüphane projesinde yan yana gelen bir Italyan ve bir Fasli çocugun birbirini tanima ve anlama sürecini öykülestiriyor. Kütüphaneye düzenli gelen ögrencilerle her yil yeni bir proje gerçeklestiren bir kütüphaneci sayesinde tanisan Beata ve Aziza, kendilerini kesiflerle dolu bir yolculukta bulurlar. Bambaska kültürel yapilarda yetismis iki çocuk, farkliliklarini ve benzerliklerini gördükçe hem sasirir hem de yakinlasirlar. Her insanin bir öykü oldugunu hatirlatan kitap, çocuklarin önyargidan uzak kavrayis ve anlayis gücünü yüceltiyor. Saklanan nesnelerin, biriktirilen ve aktarilan öykülerin, gerçek bir kisisel tarih yaratmadaki rolüne deginen kitap, bireysel okumalara oldugu kadar ortak okumalara da olanak sunuyor. Kütüphaneci Marina’nin iyi bir fikri vardi. Neden sadece ünlü yetiskinlerin yasamöyküsü yazilsin? Her yasam degerli bir öyküdür ve kendi öykülerini yazmak çocuklarin da hakkidir. O halde, ise girisme zamanidir. Kütüphanedeki çocuklar, ikiserli gruplara ayrilir ve birbirlerinin yasamöyküsünü arastirmaya baslarlar. Peki ya Aziza ve Beata gibi çok farkli ülkelerde büyümüs çocuklar birbirlerinin öyküsüne ulasabilecekler midir?..
cultureSettings.RegionId: 0 cultureSettings.LanguageCode: TR